"Que seja doce."(CFA)

quarta-feira, fevereiro 16, 2005

My Own Private Neverland

Neverland Posted by Hello
Just a dog? Rufus dreams of being a bear, and you want to shatter those dreams by saying he's just a dog? What a horrible candle-snuffing word. That's like saying, "He can't climb that mountain, he's just a man," or "That's not a diamond, it's just a rock." Just.” ( fala de J.M.Barrie)

Tradução: Apenas um cachorro? Rufus sonha em ser um urso, e você quer despedaçar este sonho dizendo que ele é apenas um cachorro? Que palavra horrível e desagradável. È como dizer: Ele não pode escalar aquela montanha, ele é apenas um homem, ou Isto não é um diamante, apenas uma pedra. Apenas.”

Filme lindo. Imperdível. Para mim, com sabor especial, porque vi minha mãe em J.M. Barrie: alguém capaz de transformar a infância em algo mágico pelo poder da imaginação. Uma mulher capaz de se tornar criança e viver uma segunda infância ao lado dos filhos, pintando o rosto, inventando histórias, criando jogos, dando pincéis, argila, cantando, dançando, enfim, tornando inesquecível esta época na nossa memória. Foi nela que pensei ao final do filme e na capacidade de alguns de tornar a vida uma experiência única, muito além do que o olhar comum poderia experimentar.